۱۳۹۴ شهریور ۲۴, سه‌شنبه

نگاهی به فهرست 100 رمان برتر

شماره(244) ارمغان ملی چهارشنبه 25 سنبله 1394 / 16 سپتمبر2015
 

شصت عنوان این رمان ها به قارسی دری ترجمه شده

 

به تازگی روزنامه گاردین و هفته نامه آبزرور دو فهرست از رمان‌های برتر در زبان انگلیسی را منتشر کرده‌اند.

 

فهرست اصلی به انتخاب رابرت مک کروم، رمان‌نویس و منتقد ادبی انگلیسی، است و دیگری فهرستی است که پس از انتشار اولی، به انتخاب خوانندگان این روزنامه تهیه شد.

 

فهرست مک کروم شامل صد رمان انگلیسی و فهرست خوانندگان شامل ۱۵ رمان است. به گفته مک کروم، گردآوری فهرست صد رمان انگلیسی دو سال طول کشید.

 

انتخاب کلاسیک ها

 

رابرت مک کروم توضیح داده که رمان‌های کلاسیک، برای او "موضوع ویژه" بوده است. بنابراین رمان‌هایی را که از سال ۱۷۰۰ میلادی تا ۲۰۰۰ ویژگی "کلاسیک‌ها" داشتند، مد نظر گرفته است.

 

مک کروم برای تعریف "کلاسیک‌ها" از ایتالو کالوینو، داستان نویس ایتالیایی، و ازرا پاوند، شاعر آمریکایی، نقل قول می‌کند تا معیار انتخاب خود را توضیح دهد.

 

به نظر کالوینو، کلاسیک‌، "کتابی است که چیزی را که می‌خواسته بگوید، هرگز تمام نمی‌کند" و به نظر پاوند، کلاسیک، "همواره تازه و با طراوت" است.

 

معیاری که مک کروم سرانجام برای کلاسیک بودن یک اثر به دست می‌دهد این است که رمان همیشه برای فروش در کتابفروشی‌ها موجود باشد، به‌عبارتی همچنان منتشر شود و در بازار کتاب در دسترس باشد.

 

با این حال، با اشاره به تمایز منتقدان و خوانندگان تاکید می‌کند که "سلیقه دلیل ندارد."

 

از میان این صد رمان، حدود ۶۰ عنوان از آنها به فارسی ترجمه شده است.

 

سه سده رمان

 

بنا به گقته مک کروم گزینش رمان از یک صدسال اول (۱۸۰۰-۱۷۰۰) کاری " تقریبا سرراست" بود. از ۱۸۰۰ تا ۱۹۰۰ دشوارتر شد، و از ۱۹۰۰ تا ۲۰۰۰ "تقریبا می‌رفت که محال باشد."

 

صد سال نخست، رمان نویسی متعلق به طبقه بالادست یا متوسط بود، مردانه، و اغلب وابسته به درآمدهای شخصی نویسنده. این رمان‌ها، اقلیت نخبه را در برمی‌گرفت.

 

اما از اوایل قرن نوزدهم و با ورود به "رمان دوره ویکتوریا" که همزمان با استقلال آمریکا بود، رمان‌نویسی سمت و سویی دیگر یافت.

 

از آن دوره مدرنیسم، به‌ویژه بعد از جنگ جهانی اول، تکنولوژی نشر، خوانندگان بسیار را ممکن کرد و "رمان دیگر مثل گذشته ها نبود."

 

با تمام کوشش مک کروم برای ارائه معیارهایی برای گزینش، به دلیل تنوع رمان‌ها و دوره‌های نگارش آنها، او در نهایت اضافه می‌کند که این فهرست درسی را می‌آموزاند.

 

او برای توضیح به نقل قولی از سامرست موام، رمان‌نویس انگلیسی، متوسل می‌شود که گفته بود "برای نوشتن رمان سه قاعده وجود دارد. بدبختانه کسی نمی‌داند آن سه قاعده چیست؟"

 

به این ترتیب، مک کروم می‌افزاید: "در واقع، تنها قاعده این است که هیچ قاعده‌ای وجود ندارد."

 

۱۰۰ رمان برتر به زبان انگلیسی:

 

۱- سیر و سلوک زائر (۱۶۷۸)/ جان بانیان

 

۲- رابینسون کروزنه (۱۷۱۹)/دنیل دفو

 

۳- سفرهای گالیور (۱۷۲۶)/جانثان سویفت

 

۴- کلاریسا (۱۷۴۸)/ساموئل ریچاردسون

 

۵- تام جونز (۱۷۴۹)/هنری فیلدینگ

 

۶- زندگی و عقاید تریستام شندی (۱۷۵۹)/لارنس استرن

 

۷- اما (۱۸۱۶)/ جین آستین

 

۸- فرانکشتاین (۱۸۱۸)/مری شلی

 

۹- نایتمر ابی (۱۸۱۸)/ توماس لاو پیکاک

 

۱۰- سرگذشت آرتور گوردن پیم (۱۸۳۸)/ ادگار آلن پو

 

۱۱- سیبیل (۱۸۴۵)/بنیجامین دیززاییلی

 

۱۲- جین ایر (۱۸۴۷)/شارلوت برونته

 

۱۳- بلندی‌های بادگیر (۱۸۴۷)/امیلی برونته

 

۱۴- بازار خودفروشی (۱۸۴۸)/ویلیام ثاکری

 

۱۵- دیوید کاپرفیلد (۱۸۵۰)/ چارلز دیکنز

 

۱۶- داغ ننگ (۱۸۵۰)/ناثانیل هاثورن

 

۱۷- موبی دیک (۱۸۵۱)/هرمان ملویل

 

۱۸- آلیس در سرزمین عجایب (۱۸۶۵)/لویس کارول

 

۱۹- سنگ ماه (۱۸۶۸)/ویلیام کولینز

 

۲۰- زنان کوچک (۹-۱۸۶۸)/لوئیسا می آلکوت

 

۲۱- میدل مارچ (۲-۱۸۷۱)/جورج الیوت

 

۲۲- راه و رسم زندگی ما (۱۸۷۵)/آنتونی ترولوپ

 

۲۳- ماجراهای هاکلبری فین (۵-۱۸۸۴)/مارک تواین

 

۲۴- ربوده شده (۱۸۸۶)/رابرت لوئی استیونسون

 

۲۵- سه مرد در یک قایق (۱۸۸۹)/جروم کی جروم

 

۲۶- نشانه چهار (۱۸۹۰)/آرتور کانون دویل

 

۲۷- تصویر دوریان گری (۱۸۹۱)/اسکار وایلد

 

۲۸- خیابان نیوگراب (۱۸۹۱)/جورج گیسینگ

 

۲۹- جود گمنام (۱۸۹۵)/تامس هاردی

 

۳۰- نشان سرخ دلیری (۱۸۹۵)/استیون کرین

 

۳۱- دراکولا (۱۸۹۷)/ برام استوکر

 

۳۲- دل تاریکی (۱۸۹۹)/جوزف کنراد

 

۳۳- خواهر کاری (۱۹۰۰)/تئودور دزایر

 

۳۴- کیم (۱۹۰۱)/رودیار کیپلینگ

 

۳۵- آوای وحش (۱۹۰۳)/جک لندن

 

۳۶- جام زرین (۱۹۰۴)/ هنری جیمز

 

۳۷- هادرین هفتم (۱۹۰۴)/فردریک رولف

 

۳۸- باد در میان شاخه‌های بید (۱۹۰۸)/کنث گراهام

 

۳۹- سرگذشت آقای پولی (۱۹۱۰)/اچ جی ولز

 

۴۰- زلیخا دابسون (۱۹۱۱)/مکس بیربوم

 

۴۱- سرباز خوب (۱۹۱۵)/فورد مادوکس فورد

 

۴۲- سی و نه پله (۱۹۱۵)/جان بوکان

 

۴۳- رنگین کمان (۱۹۱۵)/دی اچ لارنس

 

۴۴- پیرامون اسارت بشری (۱۹۱۵)/سامرست موآم

 

۴۵- عصر بی‌گناهی (۱۹۲۰)/ادیث وارتن

 

۴۶- اولیس (۱۹۲۲)/جیمز جویس

 

۴۷- ببیت (۱۹۲۲)/سینکلر لویس

 

۴۸- گذری به هند (۱۹۲۴)/ای ام فوستر

 

۴۹- مردها مو طلایی‌ها را ترجیج می‌دهند (۱۹۲۵)/آنیتا لوس

 

۵۰- خانم دالووی (۱۹۲۵)/ویرجینیا وولف

 

۵۱- گتسبی بزرگ(۱۹۲۵)/اسکات فیتز جرالد

 

۵۲- بیدهای آب نبات چوبی (۱۹۲۶)/سیلویا تونزند وارنر

 

۵۳- خورشید همچنان می‌دمد (۱۹۲۶)/ارنست همینگوی

 

۵۴- شاهین مالت (۱۹۲۹)/دشیل همت

 

۵۵- گور به گور (۱۹۳۰)/ویلیام فاکنر

 

۵۶- دنیای قشنگ نو (۱۹۳۲)/آلدوس هکسلی

 

۵۷- مزرعه سرد راحت (۱۹۳۲)/استلا گیبونز

 

۵۸- نوزده نوزده (۱۹۳۲)/جان دوس پاسوس

 

۵۹- مدار راس السرطان (۱۹۳۴)/هنری میلر

 

۶۰- ملاقه (۱۹۳۸)/اولین وا

 

۶۱- مورفی (۱۹۳۸)/ ساموئل بکت

 

۶۲- خواب گران (۱۹۳۹)/ریموند چندلر

 

۶۳- مهمانی برو (۱۹۳۹)/هنری گرین

 

۶۴- معبری بر رودخانه (۱۹۳۹)/فلن اُ براین

 

۶۵- خوشه‌های خشم (۱۹۳۹)/جان اشتاین بک

 

۶۶- طرب در صبحدم (۱۹۴۶)/ پی جی وودهاوس

 

۶۷- تمام مردان شاه (۱۹۴۶)/رابرت پن وارن

 

۶۸- زیر کوه آتشفشان (۱۹۴۷)/ملکم لوری

 

۶۹- کنه روز (۱۹۴۸)/الیزابت بون

 

۷۰- ۱۹۸۴ (۱۹۴۹)/جورج اورول

 

۷۱- پایان یک پیوند (۱۹۵۱)/گراهام گرین

 

۷۲- ناطور دشت (۱۹۵۱)/جی دی سلینجر

 

۷۳- ماجرای اوگی مارچ (۱۹۵۳)/سال بلو

 

۷۴- سالار مگس‌ها (۱۹۵۴)/ویلیام گلدینیگ

 

۷۵- لولیتا (۱۹۵۵)/ ولادیمیر ناباکوف

 

۷۶- در جاده (۱۹۵۷)/جک کرواک

 

۷۷- وس (۱۹۵۷)/پاتریک وایت

 

۷۸- کشتن مرغ مقلد (۱۹۶۰)/هارپر لی

 

۷۹- اوج زندگی خانم جین برودی (۱۹۶۰)/موریل اسپارک

 

۸۰- "کچ-۲۲" (۱۹۶۱)/جوزف هلر

 

۸۱- دفتریادداشت‌های طلایی (۱۹۶۲)/دوریس لسینگ

 

۸۲- پرتقال‌های کوکی (۱۹۶۲)/آنتونی برجس

 

۸۳- مرد مجرد (۱۹۶۴)/کریستوفر ایشروود

 

۸۴- در کمال خونسردی (۱۹۶۶)/ترومن کاپوتی

 

۸۵- حباب شیشه‌ای (۱۹۶۶)/سیلویا پلات

 

۸۶- غرولند پورتنوی (۱۹۶۹)/فیلیپ راث

 

۸۷- خانم پالفری در کلارمونت (۱۹۷۱)/الیزابت تیلور

 

۸۸- فرار کن خرگوش (۱۹۷۱)/جان آپدایک

 

۸۹- سرود سلیمان (۱۹۷۷)/تونی موریسون

 

۹۰- خمی در رودخانه (۱۹۷۹)/وی اس نایپل

 

۹۱-

 

۹۲- خانه داری (۱۹۸۱)/ورلین رابینسون

 

۹۳- پول: یک یادداشت خودکشی (۱۹۸۴)/مارتین ایمیس

 

۹۴- هنرمن جهان شناور (۱۹۸۶)/کازوئو ایشی‌گورو

 

۹۵- آغاز بهار (۱۹۸۸)/پنه لوپه فیتزجرالد

 

۹۶- درس‌های تنفس (۱۹۸۸)/ آن تیلور

 

۹۷- میان زنان (۱۹۹۰)/جان مک‌گارن

 

۹۸- جهان زیرین (۱۹۹۷)/دن دلیلو

 

۹۹- رسوایی (۱۹۹۹)/جی ام کوئتزی

 

۱۰۰- سرگذشت دار و دسته کلی (۲۰۰۰)/پیترکری

bbc

سرودیاز پروین پژواک به شاگردان دختر مسموم شده درهرات





شماره(244) ارمغان ملی چهارشنبه 25 سنبله 1394 /  16سپتمبر2015

کتاب: میخوانم تا بدانم

شعر مصور برای اطفال

نوشته و نقاشی پروین پژواک

 

اهدا به:

 

این کتاب را به یاد نیلوفر احمد و عمر احمد دو طفلی که با همه علاقمندی شان به کتاب نتوانستند به مکتب بروند و گُل عمر شان با مادر شان حمیرا احمد  و پدر شانسردار احمد، در حملۀ انتحاری نوروز ۱۳۹۳ در کابل پرپر شد، به یگانه یادگار این خانواده، ابوذر احمد که روزی بخیر به مکتب خواهد رفت و از برای همه خواهد خواند، تقدیم میکنم. سردار احمد، در حملۀ انتحاری نوروز ۱۳۹۳ در کابل پرپر شد، به یگانه یادگار




شاید دوستان خبر نباشند که هرات باستان یکی از ولایاتی است که تعداد شاگردان دختر در آن نزدیک به تعداد شاگردان پسر است، اما دشمن خبر دارد! ازینرو مدتی است که دختران متعلم در مکاتب با استنشاق گاز یا نوشیدن آب آلوده مسموم میشوند. امروز ششم سپتامبر مصادف با هفدهم سنبله مصادف است با آغاز مکاتب در بسیاری از ایالات کانادا و ایالات متحدۀ امریکا. در این روز بخش کوتاهی از کتاب نو خود "میخوانم تا بدانم" را با یکی از رسمهای این کتاب برای دختران شجاع متعلم در هرات و خانواده های مبارز و دانای شان تقدیم میکنم.

 

هرگز نگو نخوانم!

میخوانم تا بدانم!

از گهواره تا گور

 باید سبق بخوانم

 

دشمن گوید نخوانم

 تا بیسواد بمانم

 با دوستان بخوانم

 تا بیسواد نمانم!

 

کتاب"میخوانم تا بدانم"/نوشته و نقاشی پروین پژواک/پراگ/۱۳۹۰-۱۳۹۴

۱۳۹۴ شهریور ۱۶, دوشنبه

یک دهان خواهم به پهنای فلک

 

سپتامبر 7, 2015
شماره ( 243) سه شنبه ( 17) سنبله ( 1394) / ( 8) سپتمبر ( 2015)
10942445_821464201259231_3679409353283321331_n

۱۳۹۴ شهریور ۱۰, سه‌شنبه

بکتاش سیاووش نماینده مردم در پارلمان با باز محمد مبارز قهرمان فری فایت

 
سپتامبر 1, 2015
شماره (242) چهارشنبه (11) سنبله (1394) / (2) سپتمبر (2015)
11222887_1602759909990031_4154955198110704912_n

۱۳۹۴ شهریور ۳, سه‌شنبه

اسپارتاکوس فلمی که باری جوانان کابل را به خروشد آورد

  

شماره ( 241) چهارشنبه (4) سنبله (1394) / ( 26) اگست (2015)
به بهانه روز جهانی لغو بردگی
ستاک
Spartacus_sheetA
یکی از فلم هایی که در دهه چهل خورشیدی در افغانستان هنگامه بر پا کرده تا حدی جوانان را به جوش و خروش آورد که در تظاهرات خیابانی شهر کابل شعار «زنده باد اسپارتاکوس» را سر دادند فلمی است که در سبک درام حماسی به کارگردانی استانلی کوبریک به نام برده سلحشور و عصیانگر «اسپارتاکوس» در سال 1960 ساخته شد.
نقش مرکزی و تهیه کننده این فلم را کریک داگالس ایفا نموده. این فلم گوشه یی از زندگی و قیام برده یی به نام اسپارتاکوس را به تصویر میکشد که از سیزده سالگی در معادن لیبیا برای امپراطوری روم بردگی میکرد، توسط اربابی خریده شد، تحت تربیه قرار گرفت و به یک گلادیاتور تبدیل شد. اسپارتاکوس در مدرسه تربیه گلادیاتور ها به یکی از خدمتکاران دل بست و در فرجام همراه با سایر بردگان شورش نموده از مکتب فرار کرد.
به تدریج تعداد بردگان متحد با اسپارتاکوس افزایش یافت و آماده مقابله با امپراطوری روم شدند. اوج این فلم صحنه ییست که در آن فرمانده کل قوای روم از بردگان اسیر میخواهد که هرگاه برده یی بنام اسپارتاکوس را از میان شان معرفی کنند همه را از حبس رها میسازد، اما در حالیکه اسپارتاکوس از جا بلند میشود تا خود را معرفی کند همه بردگان همزمان با او از جا بلند شده هر یک به نوبۀ خود صدا میکنند:«منم اسپارتاکوس! منم اسپارتاکوس! منم اسپارتاکوس» که فرمانده کل قوای روم نمیداند اسپارتاکوس واقعی کیست چون صدای همه بردگان در وجود یک قهرمان حلول کرده و از حنجره همه بردگان همزمان بلند می شد.
فلم اسپارتاکوس در ایالات متحده به هزینه یک میلیون دالر ساخته شده و برنده جوایز: اسکار بهترین بازیگر نقش مکمل مرد، جایزه بهترین کارگردان هنری، جایزه بهترین فلمبردار، جایزه اسکار بهترین طراح لباس، جایزه اسکار بهترین تدوین، جایزه اسکار بهترین موسیقی و جایزه گولدن گلوب بهترین فلم درام را کمایی کرده است.
فلم اسپارتاکوس در دهه چهل در سینمای آریانا به نمایش گذاشته شد و شور و شوق و عشق و علاقه وصف ناپذیری در میان جوانان مبارز آن زمان به وجود آورده نعره های «زنده باد اسپارتاکوس» جوانان در پارک زرنگار باعث شد مقامات حاکم نشرات این فلم را متوقف سازند.Ÿ